top of page
catherine6819

4 idées reçues sur l'anglais professionnel

Dans un contexte mondialisé, l'anglais est devenu la langue des affaires. Cependant, de nombreuses idées reçues circulent sur la maîtrise de l'anglais en milieu professionnel. Ces préconceptions peuvent parfois entraver la progression et la confiance des professionnels dans leur utilisation de l'anglais.

Dans cet article, nous souhaitons déconstruire ces mythes et mettre en lumière la réalité, afin d'aider chacun à appréhender l'apprentissage et l'utilisation de l'anglais avec une perspective plus éclairée.


Two women having a meeting
Quel niveau d'anglais il faut pour une négociation ?

1. "Pour être un bon communicateur, je dois avoir au moins un niveau C1 en anglais"

Idée reçue : Un niveau élevé en langue garantit une excellente communication. La réalité : Non, on peut être un bon communicant avec un niveau global de B1 ou B2 si l'on travaille spécifiquement ses compétences de communication pour des situations prioritaires.

Explication : La maîtrise de la langue est bien sûr un élément important de la communication, mais ce n'est pas le seul. Il est également important de savoir identifier le message le plus important à transmettre, de le structurer de manière claire et concise, et de s'adapter à son public.

Conseils :

  • Concentrez-vous sur les situations professionnelles qui vous posent le plus de difficultés.

  • Pratiquez régulièrement en situation réelle, par exemple en participant à des réunions ou des présentations en anglais.

  • Demandez des retours à des collègues ou à un formateur.


2. "Pour être performant dans mon travail en anglais, je dois améliorer mon niveau général et ma grammaire"

Idée reçue : La maîtrise globale de l'anglais est nécessaire pour réussir professionnellement. La réalité : Bien que la grammaire ait son importance, c'est davantage l'aisance, la fluidité et la structure des idées qui rendent performant dans le travail.

Explication : Une personne peut avoir une grammaire impeccable, mais avoir du mal à s'exprimer de manière fluide et concise. À l'inverse, une personne avec une grammaire plus approximative peut être très efficace dans la communication professionnelle.

Conseils :

  • Ne vous concentrez pas sur la grammaire. Une révision des bases suffira.

  • Travaillez votre aisance et votre fluidité à l'oral : pour cela il faut développer votre vocabulaire.

  • Apprenez des expressions et des tournures de phrases courantes dans le monde professionnel.


3. "Les tests standardisés sont le meilleur indicateur du niveau linguistique"

Idée reçue : Les tests officiels tels que le TOEIC, qui évaluent la compréhension orale et écrite, sont les indicateurs ultimes de la maîtrise d'une langue. La réalité : Les tests standardisés sont utiles, mais ils ne mesurent qu'un aspect de la maîtrise d'une langue. Ils ne prennent pas en compte les compétences essentielles à la communication professionnelle, telles que l'aisance orale, la fluidité et la capacité à s'adapter à son public. On peut être très performant dans le contexte de son travail, sans avoir une 20 sur 20 !

Conseils :

  • Ne vous fiez pas uniquement aux résultats des tests standardisés.

  • Demandez à un professionnel de vous évaluer dans des situations réelles.


Toeic test paper and pencil


4. "Emma est bilingue (B2 🤔), elle n’a pas besoin de formation."

Idée reçue : Un niveau B2 est généralement considéré comme bilingue, suggérant que la personne maîtrise parfaitement la langue. La réalité : Même si quelqu'un est classé au niveau B2, cela ne signifie pas qu'il ou elle sera nécessairement à l'aise dans toutes les situations professionnelles.

Explication : Le cerveau compartimentalise les compétences dans les différentes langues. Cela signifie que des compétences acquises en français, par exemple, ne sont pas automatiquement transférées en anglais. Si on fait une formation en prise de parole en public en français, on ne devient pas automatiquement un meilleur orateur en anglais.

Conseils :

  • Ne présumez pas que quelqu'un qui a un niveau B2 n'a pas besoin de formation.

  • Demandez-lui s'il est à l'aise dans les situations professionnelles qui vous intéressent.

  • Les formations à des compétences telles que la prise de parole en public devraient être dispensées dans la langue utilisée par la personne dans le cadre de son travail.


Conclusion : L'anglais professionnel est un ensemble de compétences spécifiques qui sont nécessaires pour communiquer efficacement dans le monde des affaires. Ces compétences ne sont pas nécessairement liées au niveau de langue général.

Chez A Star Formations, on est convaincu qu'il faut plus que les formations en anglais professionnel pour devenir plus performant dans un milieu international. Il faut des formations en anglais professionnel + situations spécifiques + compétences en communication.

13 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page